Category: Poetry
-
धैर्य- रवीन्द्रनाथ ठाकुर
आज, मैं फिर से भारत के नोबल पुरस्कार विजेता कवि गुरुदेव रवींद्र नाथ ठाकुर की एक और कविता का अनुवाद प्रस्तुत कर रहा हूँ। यह उनकी अंग्रेजी भाषा में प्रकाशित जिस कविता का भावानुवाद है, उसे अनुवाद के बाद प्रस्तुत किया गया है। मैं अनुवाद के लिए अंग्रेजी में मूल कविताएं सामान्यतः ऑनलाइन उपलब्ध काव्य…
-
आज ये आँचल मुँह क्यों छुपाये!
एक बार फिर से मैं आज अपने सर्वाधिक प्रिय गायक मुकेश जी का गाया एक गीत शेयर कर रहा हूँ| मुकेश जी दर्द भरे गीतों के सरताज माने जाते हैं लेकिन रोमांटिक गीत भी उन्होंने एक से एक अच्छे गाये हैं| आज का यह गीत 1963 में रिलीज़ हुई फिल्म – ‘हॉलिडे इन…
-
मुंबई में एक और दिन!
मुंबई में मेरा संक्षिप्त प्रवास संपन्न हुआ, मैंने आइनॉक्स मेट्रो मल्टीप्लेक्स, मरीन लाइन्स, मुंबई में ‘मूनव्हाइट फिल्म्स इंटरनेशनल फिल्म फेस्टिवल’ (MWFIF) 2019 के उद्घाटन समारोह में भाग लेने का ज़िक्र किया था और उस आयोजन की संक्षिप्त रिपोर्ट भी लिखी थी। अब उसके बाद की बात, आइनॉक्स से हम टहलते हुए फैशन स्ट्रीट की तरफ…
-
कविता- पाब्लो नेरुदा
आज फिर से, लंबे अंतराल के बाद, मैं विख्यात कवि नोबेल पुरस्कार विजेता- श्री पाब्लो नेरुदा की मूल रूप से ‘स्पेनिश’ भाषा में लिखी गई एक कविता के अंग्रेजी अनुवाद के आधार पर उसका भावानुवाद और उसके बाद अंग्रेजी में अनूदित कविता, जिसका मैंने अनुवाद किया है, उसको प्रस्तुत करने का प्रयास करूंगा। आज के…